Blog

Zomaar een term

Voor KUIKEN Construction Equipment hebben we onlangs een tekst vertaald over een Volvo graafmachine. Zo’n vertaling is best een hele uitdaging, met al die technische termen. Ik kwam bijvoorbeeld de term ‘multi-plate brake’ tegen. In overleg met de klant hebben we dit uiteindelijk vertaald met ‘lamellenrem’. Maar wat is dit nu precies? En hoe werkt […]

Lees artikel

Niet zoeken maar vinden!

In een vorige blog hebben we al uitgelegd hoe belangrijk efficiënt zoeken op het internet is. Juist voor vertalers! Hieronder een paar tips. Bezoek eerst de website van de klant. Wat staat er allemaal op? Afbeeldingen, terminologie, stijl, downloads etc. Bevat de site weinig informatie? Neem dan eens een kijkje op de website van een vergelijkbaar product. […]

Lees artikel

Vertalers en internet: een hecht duo

Afgelopen dinsdag heeft onze collega Paula ons een crashcourse “Efficiënt zoeken op het internet” gegeven. Nou vraagt u zich af: “Hadden jullie dat nodig?” En: “Is dat dan zo moeilijk?” Ja, dat hadden we nodig. En ja, dat is moeilijk. Waarom? Dat zal ik u eens haarfijn uitleggen. Specialisten in taal Vertalers zijn specialisten in […]

Lees artikel

Veel om trots op te zijn!

Sjonge, wat wordt er toch veel vertaald. Het drong weer eens tot me door toen ik me voorbereidde op een presentatie voor een vertaalcongres. De informatie kwam van alle kanten op me af. Gewoon, doordat ik mijn oren en ogen goed openhield. Ik deed ook de nodige research natuurlijk. De gegevens uit mijn eigen bedrijf […]

Lees artikel

Voer voor paarden (7) – de oplossing

Ik had het beloofd en ik hou ervan mijn belofte na te komen. Bij deze dus de oplossing van de cryptogrammen van 8 februari. De gok van een detective (9) Bij deze opgave is het belangrijk om te weten dat gok een ander woord is voor neus. Als je dat eenmaal weet, is de opgave […]

Lees artikel

Can’t read, won’t buy

Wanneer hebt u voor het laatst iets gekocht op een website die niet in het Nederlands was? De kans is groot dat dat lang geleden is. Of dat het een goedkoop product was. De meeste mensen bestellen namelijk nooit iets waardevols via een anderstalige site. Op de een of andere manier wekt dat geen vertrouwen. […]

Lees artikel

Tjoepen, jenzen, pleuren

Is het u ook opgevallen? Gewone werkwoorden als “stoppen” en “zetten” zijn min of meer afgedankt. Ik bedoel het stoppen van ergens in stoppen en het zetten van ergens op zetten. En het is ook gedaan met het gewone gooien, slaan en schieten. Het is allemaal niet krachtig genoeg meer. Jawel, je mag nog wel […]

Lees artikel

PassworD syndroms

Dat lachen een universele wereldtaal is bewijst het team van PassworD. We hebben veel lol op de werkvloer. Juist de verschillende nationaliteiten leveren grappige uitspraken op. Of hele nieuwe spreekwoorden. Hieronder leest u een paar voorbeelden…gewoon om even mee te genieten. Wat Wat werd bedoeld Ik zit aan m’n uppie Ik zit in m’n uppie […]

Lees artikel

Ver boven mijn pet

Computers en software. We zijn er bij PassworD volledig afhankelijk van. Dit jaar werk ik hier 12½ jaar als office manager en ik heb heel wat langs zien komen. Van losse werkstations tot ingewikkelde netwerken. Van Excel tot geavanceerde boekhoudsystemen. Van e-mail tot social media. Van PowerPoint tot prezi. En dan praat ik nog niet […]

Lees artikel

Voer voor paarden (7)

Sorry voor deze cryptische titel. Deze blog heeft namelijk niets met paarden en voer te maken maar alles met mijzelf.  Ik zal het maar eerlijk toegeven… ik ben nogal verslaafd aan cryptogrammen. Bij mij thuis liggen de boekjes her en der verspreid. Er ligt er een op tafel, naast mijn bed, op de wc. Soms zelfs twee […]

Lees artikel