Joke Zwaal
Joke Zwaal
Geplaatst op 19 november 2016 in Blog

 

Meertaligheid_Vlaggen

Meertaligheid

‘Hoe meer talen je kent, hoe rijker je bent’
Slowaaks gezegde.

Over meertaligheid valt veel te zeggen.

Het kan grappig zijn.
Wie kent niet de bordjes op campings, in zwembaden met (onbegrijpelijke) waarschuwingen, adviezen, etc.

Maar ook gevaarlijk.
In ziekenhuizen, bij ongelukken…

Soms is het lastig.
Op reis, als je de taal niet spreekt.

Het zou slecht zijn. Voor kinderen van immigranten. Zij lopen een achterstand op als thuis alleen de ‘thuistaal’ gesproken wordt (is overigens niet zo, een goed aangeleerde moedertaal met uitgebreide woordenschat, geeft veiligheid en is een basis voor het leren van een tweede taal). En dyslexie in de hand werken.

De oplossing?
De Europese Unie wil het probleem van meertaligheid oplossen en heeft als doelstelling: elke Europeaan kent naast de moedertaal twee vreemde talen. Onduidelijk is: wat is ‘kennen’? En wat is de beste leeftijd om hiermee te beginnen? Belgen, Nederlanders, Scandinaviërs en vooral Luxemburgers zouden binnen Europa een positieve uitzondering vormen. Zij beheersen al minstens twee vreemde talen (elke Nederlander ‘kan’ immers Engels?).

Meertaligheid heeft niet alleen voordelen op economisch en sociaal niveau. Tweetalig opgevoede kinderen denken sneller. Meertalige mensen worden vier jaar later dement (onbekend vanaf welke leeftijd je meertalig moet zijn en op welk niveau om van dit voordeel te profiteren). Arme Engelsen die geen extra taal hoeven te leren …

Esperanto
Maar voor het ‘meertaligheidsprobleem’ was toch ooit Esperanto bedacht? Het kan aan mij liggen, maar ik hoor of lees hier nooit meer wat over. Ik heb even op Google Translate gekeken, staat Esperanto niet bij. Zou het met de eenwording van Europa niet handig zijn om deze taal als eerste vreemde taal verplicht te stellen?

Als tweede taal lijkt me dan gebarentaal handig en praktisch. In mijn naïviteit dacht ik dat er één universele gebarentaal bestond. Blijkt helaas niet zo te zijn. Gebarentaal is niet internationaal, het zijn landstalen, zelfs met dialecten.

De oplossing voor meertaligheid: Esperanto gebarentaal?

Gebarentaal_meertaligheid

Gerelateerde artikelen

Het vertalen van je website

Website vertalen Tegenwoordig kun je als bedrijf natuurlijk niet meer zonder een eigen website. Maar heb je ook klanten in het buitenland? Dan is het verstandig je website te laten vertalen. Zo kun je je bezoekersaantal aanzienlijk vergroten. Wij hebben veel ervaring in het vertalen van websites en doen dit dan ook graag voor je. […]

Lees artikel
Het vertalen van je website

Het opstartwoord van Van Dale woordenboek

Als vertalers zijn wij trouw gebruiker van woordenboeken en andere vakspecifieke woordenlijsten. Want in tegenstelling tot wat mensen soms misschien denken, weten wij niet voor elk woord meteen de juiste vertaling. En een woordenboek kan ook heel handig zijn als je op zoek bent naar een mooier alternatief voor een woord dat nét niet de […]

Lees artikel
Het opstartwoord van Van Dale woordenboek

Machinevertalingen, wat gaat goed en waar gaat het mis

In een vorig blog heb ik het uitgebreid gehad over Neural Machine Translation, afgekort als NMT. De laatste jaren is de techniek achter machine-vertalen met grote sprongen verbeterd. Maar er helemaal op vertrouwen kan echt nog niet. Daarvoor is nog heel veel nodig. De grote jongens als Microsoft, Amazon, Alibaba en Baidu investeren niet voor […]

Lees artikel
Machinevertalingen, wat gaat goed en waar gaat het mis

Niet zomaar een technische vertaling

Voor een producent van graafmachines hebben we onlangs een handleiding vertaald. Zo’n vertaling is best een hele uitdaging, met al die technische termen. Ik kwam bijvoorbeeld de term ‘multi-plate brake’ tegen. In overleg met de klant hebben we dit uiteindelijk vertaald met ‘lamellenrem’. Maar wat is dit nu precies? En hoe werkt het? Ik leg […]

Lees artikel
zomaar een term

 

CLIPS

De nieuwsbrief van PASSWORD

  • antwoorden op veelgestelde vragen
  • interessante ontwikkelingen
  • handige tips
  • en nog veel meer!

Ja, ik wil graag CLIPS ontvangen!