Juridische vertalingen

Regelmatig worden we ingeschakeld door notariskantoren voor het verzorgen van juridische vertalingen. Bijvoorbeeld een verklaring van erfrecht of een huwelijksakte. We worden echter vaker benaderd door bedrijven die een vertaling nodig hebben van een contract, algemene voorwaarden, statuten, volmachten of juridische correspondentie. Letselschadespecialisten weten ons trouwens ook goed te vinden.

Specialistische kennis

Door de jaren heen hebben we veel expertise opgebouwd met juridische vertalingen. En datzelfde geldt voor onze externe vertalers. Voor een juridische vertaling is specialistische kennis van groot belang. Juridisch vertalen is echt een vak apart binnen de vertaalwereld.

Grondige beoordeling

PassworD beschikt over (interne) vertalers en revisors die elke juridische vertaling grondig beoordelen en indien nodig aanpassen. Wij kunnen vertalingen van juridische teksten in vele talen verzorgen. Nederlands – Engels wordt het vaakst aangevraagd maar ook vertalingen naar het Duits, Frans en Spaans komen regelmatig voor.

Vraag een vrijblijvende offerte aan.

 

 

CLIPS

De nieuwsbrief van PASSWORD

  • antwoorden op veelgestelde vragen
  • interessante ontwikkelingen
  • handige tips
  • en nog veel meer!

Ja, ik wil graag CLIPS ontvangen!