Tieny Kolthoff
Tieny Kolthoff
Geplaatst op 13 november 2019 in blog

In een vorig blog heb ik het uitgebreid gehad over Neural Machine Translation, afgekort als NMT. De laatste jaren is de techniek achter machine-vertalen met grote sprongen verbeterd. Maar er helemaal op vertrouwen kan echt nog niet. Daarvoor is nog heel veel nodig. De grote jongens als Microsoft, Amazon, Alibaba en Baidu investeren niet voor niets mega bedragen in het verder ontwikkelen van Neural Machine Translation.

Dat de resultaten nog niet altijd geweldig zijn laten de onderstaande voorbeelden zien.

Voorbeeld

What felt like an apocalyptic onslaught of pounding rains and rapidly rising floodwaters brought the nation’s fourth-largest city to its knees on Sunday, as highways and residential streets turned to rivers, waist-high waters choked off access to homes and hospitals, and officials begged boat owners to pitch in with an enormous and frantic rescue operation.

Bron: New York Times https://www.nytimes.com/2017/08/27/us/hurricane-harvey-texas.html

DeepL 2017 (bron: De Volkskrant)

Wat voelde als een apocalyptische aanval van het slaan van regen en snel stijgende overstromingswaters bracht de vierde – grootste stad van de natie aan zijn knieën op Zondag, aangezien de wegen en de woonstraten zich aan rivieren, taille – hoge wateren zich van toegang tot huizen en ziekenhuizen versperren, en ambtenaren smeekten booteigenaren om binnen met een enorme en hectische reddingsoperatie in te schakelen.

DeepL 2019

Wat als een apocalyptische aanval van verpletterende regens en snel stijgend vloedwater voelde bracht de vierde grootste stad van de natie op zijn knieën op Zondag, aangezien de wegen en de woonstraten zich aan rivieren draaiden, taille-hoge wateren verstikten toegang tot huizen en de ziekenhuizen, en de ambtenaren bedelden booteigenaars om binnen met een enorme en verwoede reddingsactie te werpen.

Google Translate 2019

Wat voelde als een apocalyptische aanval van beukende regens en snel stijgend vloedwater was de op drie na grootste stad van de stad op zijn knieën op zondag, toen snelwegen en woonstraten zich veranderden in rivieren, hooggelegen water slopen de toegang tot huizen, ziekenhuizen en publiekelijk gesmeerd booteigenaren in te pikken met een enorme en hectische reddingsoperatie.

Microsoft Translator 2019

Wat voelde als een apocalyptische aanval van beukende regens en snel stijgende water zeeën bracht de vierde grootste stad van het land op zijn knieën op zondag, als snelwegen en woonstraten draaide zich naar rivieren, taille-hoge wateren verstikte toegang tot huizen en ziekenhuizen en ambtenaren beden booteigenaren om te pitchen met een enorme en hectische reddingsoperatie.

Gerelateerde artikelen

Het opstartwoord van Van Dale woordenboek

Als vertalers zijn wij trouw gebruiker van woordenboeken en andere vakspecifieke woordenlijsten. Want in tegenstelling tot wat mensen soms misschien denken, weten wij niet voor elk woord meteen de juiste vertaling. En een woordenboek kan ook heel handig zijn als je op zoek bent naar een mooier alternatief voor een woord dat nét niet de […]

Lees artikel
Het opstartwoord van Van Dale woordenboek

Niet zomaar een technische vertaling

Voor een producent van graafmachines hebben we onlangs een handleiding vertaald. Zo’n vertaling is best een hele uitdaging, met al die technische termen. Ik kwam bijvoorbeeld de term ‘multi-plate brake’ tegen. In overleg met de klant hebben we dit uiteindelijk vertaald met ‘lamellenrem’. Maar wat is dit nu precies? En hoe werkt het? Ik leg […]

Lees artikel
zomaar een term

De eerste CLIPS

CLIPS, de nieuwsbrief van PassworD is live gegaan. Met CLIPS informeren we je over alles wat er gaande is in de vertaalwereld en bij PassworD. Bijvoorbeeld over machinevertalen en de resultaten daarvan. Of over de uitdagingen die vertalers tegenkomen tijdens het vertalen van vaktechnische teksten. Natuurlijk is er ook ruimte voor een beetje taalhumor. Wil […]

Lees artikel
De eerste CLIPS

Een vertaler moet scherp zijn…

… en zijn gereedschap ook! Vertalen is een vak. En zoals bij elk vak, moet je over het juiste (en het beste) gereedschap beschikken. Maar wat zit er nou precies in de toolbox van een vertaler? Allereerst natuurlijk een computer en woordenboeken – tegenwoordig elektronisch en online. Maar er is nog meer. Vertalen gebeurt al […]

Lees artikel
gereedschap vertaler

 

CLIPS

De nieuwsbrief van PASSWORD

  • antwoorden op veelgestelde vragen
  • interessante ontwikkelingen
  • handige tips
  • en nog veel meer!

Ja, ik wil graag CLIPS ontvangen!