Vertalers en internet: een hecht duo

CLIPSNIEUWSBRIEF

Ja, ik wil me aanmelden!
Geplaatst op 22 maart 2012 in Blog, Websites

Afgelopen dinsdag heeft onze collega Paula ons een crashcourse “Efficiënt zoeken op het internet” gegeven. Nou vraagt u zich af: “Hadden jullie dat nodig?” En: “Is dat dan zo moeilijk?” Ja, dat hadden we nodig. En ja, dat is moeilijk. Waarom? Dat zal ik u eens haarfijn uitleggen.

Specialisten in taal
Vertalers zijn specialisten in taal. Daar zijn we het over eens. Maar ja, taal gaat gewoonlijk ergens over. Een boodschap met een specifiek onderwerp. Bijvoorbeeld: “Koop onze fitnessapparaten” of “Beleg veilig in Duitse staatsobligaties”. Om vervolgens precies uit te leggen uit welke onderdelen zo’n fitnessapparaat bestaat, hoe je het in elkaar zet en hoe je er veilig op kunt sporten. En wat de 10-jaarsrente is op die Duitse staatsobligaties. Dat vraagt nogal wat kennis van zaken. De meeste vertalers hebben dan ook bewust voor een specialisatie gekozen. Ze doen alleen juridisch werk bijvoorbeeld. Of financieel. In hun vakgebied hebben ze zich in de loop der jaren uitgebreid bekwaamd.

Zoeken naar terminologie

Hoe bekwaam je ook bent in de terminologie van een vakgebied, je kunt als vertaler nooit zo deskundig worden als de fabrikant of de belegger zelf. Dan had je een andere studie moeten kiezen. En je loopt dus voortdurend aan tegen termen die je nog niet kent. Dus als een producent van gymnastiektoestellen je vraagt om een “entertouw” of “zwengelraam” te vertalen, dan mag je eerst wel eens op onderzoek uit. Want wat is dat eigenlijk precies? Wat doe je daarmee? Hoe gebruik je dat? En als je dat dan allemaal weet, dan volgt de ultieme vraag: wat is de vertaling daarvan? Het woordenboek geeft lang niet altijd uitsluitsel.

Internet helpt
Gelukkig is er een massa informatie op het internet te vinden. Ook een entertouw en een zwengelraam. Kijk maar naar de afbeeldingen bij deze blog. Maar juist die massa is een enorme valkuil (ook zo’n term uit de gymnastiek trouwens). Want waar vind je de juiste informatie? Hoe zie je het verschil tussen nonsens en kwaliteit? En stel, je vindt drie alternatieven. Aan welke geef je dan de voorkeur? Wat is eigentijds, wat is ouderwets? Dan is goede research essentieel. En dat is waar onze Paula zo vreselijk goed in is. Zo goed, dat we haar hebben gevraagd ons in te wijden in de fijne kneepjes daarvan. En dat heeft ze afgelopen dinsdag dus gedaan.

Een paar van haar tips vind je in de volgende blog!

Gerelateerde artikelen

Beginnende vertalers moeten meters maken

Een naaf, een koppel, groepsets, crankarmen… enig idee waar deze woorden betrekking op hebben? Ik zie de sportieve mountainbikers onder u denken… makkie! Maar misschien is het niet voor iedereen gelijk duidelijk waar dit over gaat. Ik zal eerlijk bekennen: toen ik deze termen voor het eerst las, ging bij mij ook niet direct een […]

Lees artikel
kkopje koffie met de buurvrouw

Taalweetjes: oud-Grieks

Oud-Grieks Het Grieks is moeilijk om te lezen met die karakters die zo anders zijn dan ons eigen schrift. Het Griekse alfabet komt van oorsprong uit het Feninische alfabet en is ontstaan in de 9e eeuw voor Christus. Een belangrijke innovatie in het Oud-Grieks was de invoering van klinkers. Toch was het in die tijd […]

Lees artikel
vroeg Grieks

Ben jij een klantvriendelijke vertaler?

Er spoken een paar vragen door mijn hoofd. Ze hebben met klantvriendelijkheid te maken. Met werkelijk luisteren naar de klant. Met persoonlijk contact en gunnen. Met gelijkwaardigheid en trots. Ik ga ze maar eens gewoon stellen. Vraag 1 – de offerte De eerste is makkelijk. Vraagt een klant je wel eens een offerte op te […]

Lees artikel

Lettervreters en taalpietlutten

‘Ik ben vertaler.’ ‘O, leuk! Wat voor boeken?’ ‘Ik studeer aan de Vertaalacademie.’ ‘Sorry? De Vertélacademie?’ ‘En welke talen vertaal je dan allemaal?’ ‘Nou, Duits en Engels.’ ‘O.’ ‘…’ Geen dag hetzelfde Een greep uit de uitwisselingen die met de regelmaat van de klok plaatsvinden wanneer ik over mijn dagelijkse werkzaamheden vertel. Dikwijls worden mijn […]

Lees artikel
Blog Jenneke

 

CLIPS

De nieuwsbrief van PASSWORD

  • antwoorden op veelgestelde vragen
  • interessante ontwikkelingen
  • handige tips
  • en nog veel meer!

Ja, ik wil graag CLIPS ontvangen!